Ho sempre amato rischiare e iniziai a giocare d'azzardo.
Anything else you remember? Well, there are lots of things.
Ci ha invitati a giocare d'azzardo e poi ci ha sottratto nove mine.
He invited us to game with him. He cheated us out of nine minae. - Nine?
Tu pensi di potermi dare lezioni su come si fa a giocare d'azzardo?
So now you are to instruct me in games of chance?
Se Wild Bill fosse qui a siglare un contratto di partecipazione, sarei contento se fossi tu a ingaggiarlo, non quel nuovo locale, con tutte quelle belle insegne e quelle donne ripulite, dove è rimasto a giocare d'azzardo tutta la notte.
if he was here sealing a appearance arrangement, then i'm glad it was you that tied him up, al, not that new fucking operation, what with them fancy signs and cleaned up women where i heard he was gambling all night.
Finché continuerai a giocare d'azzardo, io ti starò lontano.
Long you keep gambling, the longer I stay gone.
Sono stato addestrato a giocare d'anticipo.
I'm trained to think three steps ahead.
Vuoi dire, invece di dirle che ti sei iscritto ad un corso di recitazione... le hai detto che sei fuori a giocare d'azzardo?
You mean, instead of telling her you've enrolled in an acting class... you told her you're out gambling.
Non sembra che sia cambiato molto, continuo a giocare d'azzardo col mio cuore.
Doesn't really seem that much has changed, does that just seem I can't believe in my heart.
Ero qui a giocare d'azzardo con questo fesso di un Casti.
I've just been gambling with this young Casti bonehead here.
La mia preoccupazione più forte, in seguito alla segnalazione del padre del sig. Arnaud, è che lei stia incoraggiando Paul a giocare d'azzardo.
My more pressing concern, the one expressed to me by Mr. Arnaud's father is that you are encouraging Paul to gamble.
Ok, ascolta. E' stata un'idea di Jen, ma siamo contenti di andare a giocare d'azzardo, bere e guardare donne nude. E non ci da' fastidio che tu sia con noi.
Okay, look, so it was Jen's idea, but, we're happy to go gamble, and drink, and look at naked ladies, and we don't mind at all that you're here.
Non ti ho costretto a giocare d'azzardo.
I didn't make you gamble all that money.
Cominciai a giocare d'azzardo seriamente quando ero all'università e questo mi fa sentire piuttosto vecchio poiché stiamo parlando di 18 anni fa!
I started gambling quite seriously when I was at university, which makes me feel quite old as it was now around 18 years ago!
Lei e' bravo a giocare d'azzardo con i soldi degli altri.
You're good at gambling with other people's money.
Se continui a giocare d'azzardo, perderemo la fattoria.
If you continue to gamble, we will lose the farm.
Forse non sono a mio agio a giocare d'azzardo quanto te.
Maybe I'm not as comfortable gambling as you seem to be.
Una ricaduta, ok, quindi pensi che tornero' a giocare d'azzardo perche' avremo un bambino?
Relapse, okay, so now you think I'm gonna become a gambler again because we're having a child?
Nato da una famiglia ebrea di classe media, Rothstein deluse la sua famiglia iniziando a giocare d'azzardo gia' da giovane.
Born to a middle class Jewish family, Rothstein disappointed his parents by gambling at a young age.
Collaborare con un casinò SlottoJam, un giocatore può non solo prendersi una pausa dal duro lavoro, ma anche riuscire a giocare d'azzardo.
Collaborating with a casino SlottoJam, a player can not only take a break from hard work, but also succeed in gambling.
Il gioco contiene elementi che incoraggiano o insegnano a giocare d'azzardo.
The game contains elements that encourage or teach gambling.
Sento l'impulso di ricominciare a giocare d'azzardo.
I'm starting to feel the urge to gamble again.
Vieni a giocare d'azzardo, ti guardi uno spettacolo, e saluti per sempre la tua vita.
Come to gamble, see a show, kiss your life goodbye.
Era un uomo d'affari ucraino. Ha costruito la sua fortuna con gas ed olio, passando gli inverni a giocare d'azzardo a Las Vegas.
He was a Ukrainian businessman, made his fortune in gas and oil, spent his winters in Vegas gambling.
Quando hai iniziato a giocare d'azzardo con Webb?
When did you start gambling with Webb?
Fleming, il sindaco... tutti i ricchi giocatori della citta' che si mescolano alla classe media, facendo affari sporchi con strette di mano, a giocare d'azzardo per beneficenza.
Fleming, the mayor-- every rich player in the city rubbing elbows, making irty hanshake eals, gambling for charity.
Tra l'altro... non sei proprio tu a giocare d'azzardo, sono io.
Besides, it actually won't be you that's gambling. It's me, okay?
A giocare d'azzardo? In un ristorante cinese dove vendono magliette e fanno combattimenti tra galli?
Gambling in a shirt-making, cockfighting chinese restaurant?
L'ho beccato l'anno scorso al Riviera a giocare d'azzardo.
I got him onto Riviera last year to play a round.
Hai perso tutto e hai iniziato a giocare d'azzardo per garantire a tua moglie lo stesso tenore di vita.
Lost your stack, started gambling, tried to keep your wife in the same lifestyle...
Cioè, potrebbe essere a giocare d'azzardo.
I mean, he could be gambling.
Kevin aveva 11 minuti per uccidere la moglie, tornare qui e iniziare a giocare d'azzardo.
That leaves Kevin 11 minutes to kill his wife drive here and start gambling.
Ero a giocare d'azzardo con un'amica.
I was out gambling with my friend.
Giocare d'azzardo con denaro preso in prestito appositamente per andare avanti a giocare d'azzardo
Gambling with money borrowed specifically to continue this activity
8.2685689926147s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?